قاعدة بيانات التشريعات

غسل الأموال
  • الجرائم

    • • تبديل/نقل عائدات الجريمة
      • إخفاء/تمويه طبيعة/مصدر/مكان /... عائدات الجريمة
      • شراء / امتلاك / استخدام عائدات الجريمة
 Book II - Title VIII
 Article 313

مقالات UNTOC

  • اتفاقية الجريمة المنظمة

  • المادة 15 الولاية القضائية
  • بروتوكول الاتجار بالأشخاص

  • بروتوكول تهريب المهاجرين

  • بروتوكول الأسلحة النارية

     

    النص الأصلي

    Article 313. Money laundering

    1. Any person who, knowing that assets or products are proceeds from any form of participation in the commission of crimes of terrorism, trafficking in arms or nuclear products, human trafficking, child pornography, corruption, fraud or extortion, tax fraud, trafficking in protected species or human organs or tissues or any other serious crime carrying a maximum sentence of over 4 years imprisonment:

    a) Converts, transfers, assists or facilitates any transaction of conversion or transfer of said assets or products, wholly or in part, directly or indirectly, with the aim of hiding or disguising their illicit origin or aiding any party involved in the commission of any of said crimes to avoid the legal consequences of his or her acts; or

    b) Hides or disguises the true nature, origin, location, disposition, movement or properties of said assets or proceeds or rights related thereto;

    c) Acquires or receives said gain under any wise or uses or holds or maintains the same, shall be punishable by 4 to 12 years imprisonment.

    2. Punishment for the acts described in subparagraphs a) to c) of the preceding subarticle are applicable even when the acts related to the originating crime were committed outside Timor-Leste or where the place of commission of the act or identity of the principals are unknown.

    3. Knowledge, intent or purpose, required as elements constituting the crime, may be construed from effective and concrete factual circumstances.

    4. No prior sentencing of the perpetrator for committing the originating crime is required to prove illicit origin of the proceeds.

    5. Originating crime shall include any crime committed outside Timor-Leste whenever said act is considered a crime in the State where committed and within Timor-Leste.

    6. The person who committed the originating crime shall not be punishable for crime of money laundering.

    7. Attempted money laundering is punishable and may be subject to a reduced penalty under general terms.

    8. The punishment provided for commission of unlawful acts described in subparagraphs a) to c) of the preceding subarticle shall not exceed the maximum limit provided for the corresponding originating offences.

     
     

    القضايا الشاملة

    • الولاية القضائية

      • • مبدأ التأثير (جريمة ترتكب خارج إقليم الدولة تتعلق بسلوك ينتج عنه تأثير جوهري داخل إقليمها)
     

    المرفقات