立法数据库

网络犯罪
  • 与计算机相关的特殊行为

    • • 煽動恐怖主義
      • 煽动歧视/敌意/暴力
恐怖主義
  • 涉及行为

    • • 计划或准备恐怖主义的行为
      • 计划或准备恐怖主义的行为
      • 鼓励 / 赞美 恐怖主义
      • 煽动恐怖主义行为 / 公然挑衅犯下恐怖主义罪行
      • 持有与恐怖分子有关的事物
      • 将互联网用于恐怖主义目的 / 网络恐怖主义
 Special Part - Chapter Seven
 Section 130
 

原始案文

Section 130

Incitement to hatred

(1) Whosoever, in a manner capable of disturbing the public peace

1. incites hatred against segments of the population or calls for violent or arbitrary measures against them; or

2. assaults the human dignity of others by insulting, maliciously maligning, or defaming segments of the population,

shall be liable to imprisonment from three months to five years.

(2) Whosoever

1. with respect to written materials (section 11(3)) which incite hatred against segments of the population or a national, racial or religious group, or one characterised by its ethnic customs, which call for violent or arbitrary measures against them, or which assault the human dignity of others by insulting, maliciously maligning or defaming segments of the population or a previously indicated group

(a) disseminates such written materials;

(b) publicly displays, posts, presents, or otherwise makes them accessible;

(c) offers, supplies or makes them accessible to a person under eighteen years; or

(d) produces, obtains, supplies, stocks, offers, announces, commends, undertakes to import or export them, in order to use them or copies obtained from them within the meaning of Nos (a) to (c) or facilitate such use by another; or

2. disseminates a presentation of the content indicated in No 1 above by radio, media services, or telecommunication services

shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine.

(3) Whosoever publicly or in a meeting approves of, denies or downplays an act committed under the rule of National Socialism of the kind indicated in section 6 (1) of the Code of International Criminal Law, in a manner capable of disturbing the public peace shall be liable to imprisonment not exceeding five years or a fine.

(4) Whosoever publicly or in a meeting disturbs the public peace in a manner that violates the dignity of the victims by approving of, glorifying, or justifying National Socialist rule of arbitrary force shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine.

(5) Subsection (2) above shall also apply to written materials (section 11(3)) of a content such as is indicated in subsections (3) and (4) above.

(6) In cases under subsection (2) above, also in conjunction with subsection (5) above, and in cases of subsections (3) and (4) above, section 86(3) shall apply mutatis mutandis.

 
 
 

评注

Please note that this legislation was uploaded on 23 January 2019 and might, hence, not include amendments to the legislation after this date.