立法数据库

影响环境的犯罪
  • 犯罪

    • • 野生生物犯罪
  • 禁止行為

    • • 转移/运输
      • 国内贸易/供应
      • 国际贸易(进口,出口,转口)
      • 购置/拥有/所有权
  • 主题

    • • 国内受保护物种
      • 《濒危物种贸易公约》/国际受保护物种
      • 产品
  • 详情

    • • 无证件/无执照的行为
      • 受《濒危物种贸易公约》保护的物种
  • 关键词

    • • 购置/拥有/所有权
      • 转移/运输
      • 国内贸易/供应
      • 国际贸易(进口,出口,转口)
      • 国内受保护物种
      • 《濒危物种贸易公约》/国际受保护物种
      • 产品
      • 文档
      • 其他环境犯罪

UNTOC 文献

  • 有组织犯罪公约

  • 第11: 条. 起诉、判决和制裁
  • 贩运人口议定书

  • 偷运移民议定书

  • 枪支议定书

     

    原始案文

    Section 99.
    (1) No person shall trade in, import, export, re-export or introduce any specimen of a wildlife species into or from Kenya without a permit issued by the Service under this Act.
    (2)Without prejudice to the generality of the foregoing, no person shall -

    1. (a) import any such species into, or export any such species from Kenya;
    2. (b) take any such species within Kenya or Kenya's territorial waters;
    3. (c) take any such species upon the high seas;
    4. (d) possess, sell, deliver, carry, transport, or ship, by any means whatsoever, any such species taken in violation of paragraphs (b) and (c);
    5. (e) deliver, receive, carry, transport, or ship in county commerce, by any means whatsoever and in the course of a commercial activity, any such species;
    6. (f) sell or offer for sale in commercial transaction within or outside Kenya any such species;
    7. (g) products of listed species; or
    8. (h) violate any rules and regulations pertaining to such listed species.

    (3) A person who contravenes the provisions of this section commits an offenceand shall be liable, upon conviction,—  

    1. (a) in relation to a critically endangered or endangered species, as specified in the Sixth Schedule or listed under CITES Appendix I, to afine of not less than one hundred million shillings or to imprisonment of not less than twenty years or both such fine and imprisonment; or 
    2. (b) in relation to any other wildlife species or wildlife trophy, to a fine notless than twenty million shillings or a term of imprisonment not lessthan ten years, or to both such fine and imprisonment. 

    (4) A person, agent or corporate entity that, knowingly or recklessly, aids or 
    abets, in the commission of an offence under this section shall be liable to thepenalties specified in subsection (3).

     
     

    交叉问题

    • 责任

      • ... 根据

        • • 犯罪意图
          • 鲁莽/疏忽/严格赔偿责任
      • ... 作为涉及方

        • • 主犯
          • 参与者、调解人、从犯