
Marroquín was convicted for statutory rape with regard to the two minor female victims G.R.E. and J.B. and human trafficking with regard to the minor female victim R.M.M.S. Further details of the underlying crimes are not available in the opinion.
Marroquín fue condenado por violación de menores con respecto a las dos mujeres víctimas menores de edad G.R.E. y J.B. y el tráfico humano con respecto a las víctimas femeninas menores R.M.M.S.
1st Instance:
Sentence 04/2008 of the Second Tribunal of Villa Tunari (Tribunal de Sentencia Nº 2 de Villa Tunari), 20 July 2008. This court found the defendant guilty of statutory rape in regards to two victims and human trafficking in regards to one. Because of various procedural delays, some occasioned by the court and some by the defendant, this trial was subject to considerable delays.
2nd Instance:
Auto de Vista of the Third Criminal Division of the Superior Court of the Judicial District of Cochabamba (Sala Penal Tercera de la Corte Superior del Distrito Judicial de Cochabamba), 13 July 2009, folios 487 to 492. The appellate tribunal nullified the sentence of the lower court, apparently for exceeding the required time limitations for a criminal trial under the Bolivian Code of Criminal Procedure. This led to a cassation appeal (Recurso de Casación) by the Juvenile Defender (Defensoria de la Niñez). As a result of this continuation of the process, the defendant moved to dismiss on the grounds that the three year maximum duration for an expeditious trial set by Article 133 of the Bolivian Code of Criminal Procedure had been exceeded.
3rd Instance:
Auto Supremo No. 517 Sucre, Supreme Court of Justice, First Criminal Division, 22 November, 2010. Though not mentioned in the present opinion, this decision dealt with Marroquín’s motion to dismiss on the grounds that the case had exceeded the maximum duration for an expeditious criminal trial under the Bolivian Code of Criminal Procedure. The court denied the motion. This case has been summarized here as Bolivian Case Template A.S. 571 Sucre.
1 ª Instancia:
Sentencia 04/2008 del Segundo Tribunal de Villa Tunari (Tribunal de Sentencia N º 2 de Villa Tunari), 20 de julio de 2008. Este tribunal consideró al acusado culpable de violación de menores en lo que respecta a dos víctimas de la trata de personas y en lo que respecta a uno. Debido a varios retrasos en los procedimientos, algunos ocasionados por la corte y algunos de la parte demandada, este juicio fue objeto de considerables retrasos.
2 ª instancia:
Auto de Vista de la Tercera División de lo Penal de la Corte Superior del Distrito Judicial de Cochabamba (Sala Penal Tercera de la Corte Superior del Distrito Judicial de Cochabamba), 13 de julio de 2009, folios 487 a 492. El tribunal de apelación anuló la sentencia del tribunal inferior, al parecer, por exceder los límites de tiempo requeridos para un juicio penal en el Código de Procedimiento Criminal boliviano. Esto dio lugar a un recurso de casación (recurso de casación) por la Defensa de Menores (Defensoría de la Niñez). Como resultado de esta continuación del proceso, el acusado pidió que se desestimara el argumento de que la duración máxima de tres años para un juicio rápido previsto en el artículo 133 del Código de Procedimiento Criminal boliviano había sido superado.
3 ª instancia:
Auto Supremo N º 517 Sucre, la Corte Suprema de Justicia, Sala Penal Primera, 22 de noviembre de 2010. Aunque no se menciona en el presente dictamen, esta decisión se refería a Marroquín de movimiento de desestimar el argumento de que el caso se había excedido la máxima duración de un juicio rápido penal en el Código de Procedimiento Criminal boliviano. El tribunal denegó la petición. Este caso se ha resumido aquí como plantilla de caso de Bolivia, COMO 571 Sucre.
The appellant Juvenile Defender argued that the decision of the Third Criminal Division of the Superior Court of the Judicial District of Cochabamba was contrary to established precedent. According to the appellant, the proper remedy for the undue delay suffered by Marroquín is an administrative or criminal penalty for the negligent officials, not a nullification of the conviction. This result, the appellant argued, would deny the victims their right to judicial security and due process. The court agreed with the appellant.
El recurrente la Defensora de la Niñez y Adolescencia de Villa Tunari sostuvo que la decisión de la Tercera División de lo Penal de la Corte Superior del Distrito Judicial de Cochabamba era contraria a los precedentes establecidos. Según la recurrente, el recurso adecuado para la demora sufrida por Marroquín es una sanción administrativa o penal para los funcionarios negligentes, no una anulación de la condena. Este resultado, la recurrente alegó, podría negar a las víctimas su derecho a la seguridad jurídica y al debido proceso. El tribunal estuvo de acuerdo con el demandante.
Article 308 bis of the Penal Code
Article 281 bis of the Penal Code
Supreme Court of Bolivia, First Criminal Division, District of Cochabamba
Auto Supremo no. 172 Sucre, Supreme Court of Bolivia, First Criminal Division, 31 March 2011, Database of the Supreme Court of Bolivia, http://suprema.poderjudicial.gob.bo/ (no direct link available, case can be found through search function (buscador de jurisprudencia) http://pjcsjweb.poderjudicial.gob.bo/SCRIPTS/texis.exe/Webinator/search/?pr=jurisprudencia.)
Auto Supremo no. Sucre 172, la Corte Suprema de Bolivia, la Primera División Penal, 31 de marzo de 2011, la base de datos de la Corte Suprema de Bolivia, http://suprema.poderjudicial.gob.bo/ (ningún enlace disponible directamente, el caso puede ser encontrado a través de la función de búsqueda (Buscador de Jurisprudencia) http://pjcsjweb.poderjudicial.gob.bo/SCRIPTS/texis.exe / Webinator / search /? pr = Jurisprudencia.)
This is case and the related cases Auto Supremo 571 Sucre and Auto Supremo 259 Sucre are significant for their application of Bolivian procedural law to a case involving human trafficking of minors.
Este caso y los casos relacionados con Auto 571 de Sucre y Auto Supremo 259 de Sucre son importantes por la aplicación de la ley boliviana de procedimiento para un caso de trata de personas menores de edad.