Base de datos de jurisprudencia

Trata de personas

Otros delitos

Auto Supremo No. 571 Sucre - Michael Gerard Marroquin 1

Resumen de los hechos

The facts of the underlying crimes are not discussed in the present opinion, which concentrates on the procedural history of the case.

Los hechos de los delitos subyacentes no se discuten en el presente dictamen, que se concentra en la historia procesal del caso.

Comentario y aspectos destacados

This case is most interesting for its ruling that procedural timing limitations for crimes involving the sexual abuse or exploitation of minors are tolled until such time as the victim reaches majority. It is moreover interesting that the court makes explicit reference to international criminal law in reaching this conclusion.

Este caso es más interesante para su fallo que las limitaciones de procedimiento de sincronización para los delitos de abuso sexual o explotación de menores son de peaje hasta que la víctima alcanza la mayoría. Además, es interesante que el tribunal hace referencia explícita al derecho penal internacional en llegar a esta conclusión.

Autor:
White & Case LLP

This work was developed through a partnership with UNODC, Lawyers Without Borders and White & Case LLP

Este trabajo ha sido desarrollado a través de una asociación con la UNODC, Abogados sin Fronteras y White & Case LLP

Palabras clave

Fines de explotación:
Explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual

Cuestiones transversales

Responsabilidad

Responsabilidad por

• Delito consumado

Responsabilidad implica

• Delincuentes principales

Delincuente/Delito

Países interesados

Bolivia (Estado Plurinacional de)

Información sobre el procedimiento

Sistema jurídico:
Derecho continental
Última sentencia judicial:
Tribunal Supremo
Tipo de Proceso:
Penal

1st Instance:

Sentence of the Second Tribunal of Villa Tunari (Tribunal de Sentencia Nº 2 de Villa Tunari), 20 July 2008. This court found the defendant guilty of statutory rape and human trafficking. Because of various procedural delays, some occasioned by the court and some by the defendant, this trial was subject to considerable delays.

2nd Instance:

Auto de Vista of the Third Criminal Division of the Superior Court of the Judicial District of Cochabamba (Sala Penal Tercera de la Corte Superior del Distrito Judicial de Cochabamba), 13 July 2009, folios 487 to 492.. The appellate tribunal nullified the sentence of the lower court for reasons which are not specified in this opinion. This led to a cassation appeal (Recurso de Casación) by the Juvenile Defender (Defensoria de la Niñez). As a result of this continuation of the process, the defendant moved to dismiss on the grounds that the three year maximum duration for an expeditious trial set by Article 133 of the Bolivian Code of Criminal Procedure had been exceeded. (NB: some information in this summary is taken from the related case summarized here as Bolivian Case Template A.S. 172 Sucre and does not appear in the present opinion).

1 ª Instancia:
Sentencia del Tribunal Segundo de Villa Tunari (Tribunal de Sentencia N º 2 de Villa Tunari), 20 de julio de 2008. Este tribunal consideró al acusado culpable de violación de menores y la trata de personas. Debido a varios retrasos en los procedimientos, algunos ocasionados por la corte y algunos de la parte demandada, este ensayo fue objeto de considerables retrasos.

2 ª instancia:
Auto de Vista de la Tercera División de lo Penal de la Corte Superior del Distrito Judicial de Cochabamba (Sala Penal Tercera de la Corte Superior del Distrito Judicial de Cochabamba), 13 de julio de 2009, folios 487 a 492 .. El tribunal de apelación anuló la sentencia del tribunal inferior, por razones que no están especificados en el presente dictamen. Esto dio lugar a un recurso de casación (recurso de casación) por la Defensa de Menores (Defensoría de la Niñez). Como resultado de esta continuación del proceso, el acusado pidió que se desestimara el argumento de que la duración máxima de tres años para un juicio rápido previsto en el artículo 133 del Código de Procedimiento Criminal boliviano había sido superado. (Nota: algunos datos en este resumen está basado en el caso relacionado resumen a continuación como plantilla de caso de Bolivia Sucre como 172 y no aparece en el presente dictamen).

 
 

Víctima / Demandantes de primera instancia

Víctima:
G.R.E.
Sexo:
Niño
Víctima:
J.B.
Sexo:
Niño
Víctima:
R.M.M.S.
Sexo:
Niño

Acusado / Demandado de primera instancia

Acusado:
Michael Gerard Marroquín
Sexo:
Hombre
Razonamiento jurídico:

The defendant motioned to dismiss on the grounds that his trial, taken in its entirety, had violated the maximum duration set by the Bolivian Code of Criminal Procedure for an expedition trial without undue delay. The court denied this motion to exist on three grounds. Two of these grounds were factual: first, that many of the delays in the case were due to procedural manipulations by the defendant himself, and second, that the trial included several periods of judicial vacation, during which time the three year limit is tolled. Most interesting, however, was the other reason the court denied the request. The court ruled that, in accordance with international criminal law, in cases involving sexual crimes against minors, procedural time limits are tolled until such time as the victim reaches the age of majority. It argued that the right of a child to have a remedy for the grave injustice perpetrated against him or her outweighs the defendants right to dismissal due to an unduly lengthy trial.

El acusado hizo un gesto de despido alegando que su juicio, tomado en su totalidad, se había violado la duración máxima establecida por el Código de Procedimiento Penal boliviano de un juicio sin dilaciones indebidas expedición. El tribunal rechazó la moción de existir en tres motivos. Dos de estos jardines eran hechos: en primer lugar, que muchos de los retrasos en el caso se debió a las manipulaciones procesales por el propio acusado, y segundo, que el ensayo incluyó varios períodos de vacaciones judiciales, tiempo durante el cual se suspende el plazo de tres años. Lo más interesante, sin embargo, fue la otra razón, el tribunal rechazó la solicitud. El tribunal dictaminó que, de conformidad con el derecho penal internacional, en los casos de delitos sexuales contra menores de edad, los plazos procesales son de peaje hasta el momento en que la víctima alcance la mayoría de edad. Sostuvo que el derecho del niño a tener un remedio para la injusticia cometida contra él o ella es mayor que los acusados ​​derecho de despido debido a un juicio excesivamente largo.

Cargos/Acusaciones/Decisiones

Acusado:
Michael Gerard Marroquín
Legislación/Código:

Violación de niño, niña o adolescente

Artículo 308 bis Codigo Penal

Detalles de cargos:
Statutory rape
Legislación/Código:

Trata de seres humanos

Artículo 281 bis Codigo Penal

Detalles de cargos:
Human trafficking
Information relating to the original sentence in this case is available in the later related case summarized here as Bolivian Case Template A.S. 172 Sucre but does not appear in this opinion

Tribunal

Supreme Court of Bolivia, First Criminal Division, District of Cochabamba

Fuentes/Citas

Auto Supremo no. 571 Sucre, Supreme Court of Bolivia, First Criminal Division, District of Cochabamba, 22 November, 2010, Database of the Supreme Court of Bolivia, http://suprema.poderjudicial.gob.bo/ (no direct link available, case can be found through search function (buscador de jurisprudencia) http://pjcsjweb.poderjudicial.gob.bo/SCRIPTS/texis.exe/Webinator/search/?pr=jurisprudencia.)

Auto Supremo no. 571 Sucre, Corte Suprema de Bolivia, División de lo Penal, del Distrito de Cochabamba, 22 de noviembre de 2010, la base de datos de la Corte Suprema de Bolivia, http://suprema.poderjudicial.gob.bo/ (sin enlace directo disponible, el caso puede ser encontrado a través de la función de búsqueda (buscador de Jurisprudencia) http://pjcsjweb.poderjudicial.gob.bo/SCRIPTS/texis.exe/Webinator/search/?pr=jurisprudencia.)

Archivos adjuntos