Base de Datos de Legislación

Corrupción
  • Penalización y aplicación de la ley

    • • Cooperación con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley
 Part Two
 Section 152-154

Artículos UNTOC

  • Convención contra la Delincuencia Organizada

  • Artículo 11: Proceso, fallo y sanciones
  • Artículo 15: Jurisdicción
  • Protocolo contra la Trata de Personas

  • Protocolo contra el Tráfico Ilícito de Migrantes

  • Protocolo sobre Armas de Fuego

     

    Artículo CNUCC

    • Artículo 30. Proceso, fallo y sanciones - Párrafo 3 del artículo 30
    • Artículo 37. Cooperación con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley - Párrafo 1 del artículo 37
    • Artículo 37. Cooperación con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley - Párrafo 2 del artículo 37
    • Artículo 37. Cooperación con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley - Párrafo 3 del artículo 37
    • Artículo 42. Jurisdicción - Párrafo 5 del artículo 42
    • Artículo 44. Extradición - Párrafo 11 del artículo 44
     

    Texto original

    Section 152: Indicting Authority; Principle of Mandatory Prosecution

    (1)   The public prosecution office shall have the authority to prefer public charges.

    (2)   Except as otherwise provided by law, the public prosecution office shall be obliged to take action in relation to all prosecutable criminal offences, provided there are sufficient factual indications.

    Section 152a: Prosecution of Elected Public Representatives
    The law of a Land concerning the conditions under which a criminal prosecution may be instituted or continued against members of a legislative body shall also be applicable to the other Länder of the Federal Republic of Germany and to the Federation.

     

    Section 153: Non-Prosecution of Petty Offences

    (1)   If a misdemeanour is the subject of the proceedings, the public prosecution office may dispense with prosecution with the approval of the court competent to open the main proceedings if the perpetrator’s guilt is considered to be of a minor nature and there is no public interest in the prosecution. The approval of the court shall not be required in the case of a misdemeanour which is not subject to an increased minimum penalty and where the consequences ensuing from the offence are minimal.

    (2)   If charges have already been preferred, the court, with the consent of the public prosecution office and the indicted accused, may terminate the proceedings at any stage thereof under the conditions in subsection (1). The consent of the indicted accused shall not be required if the main hearing cannot be conducted for the reasons stated in Section 205, or is conducted in his absence in the cases referred to in Section 231 subsection (2) and Sections 232 and 233. The decision shall be given in a ruling. The ruling shall not be contestable.

    Section 153a: Provisional Dispensing with Court Action; Provisional Termination of Proceedings

    (1)   In a case involving a misdemeanour, the public prosecution office may, with the consent of the accused and of the court competent to order the opening of the main proceedings, dispense with preferment of public charges and concurrently impose conditions and instructions upon the accused if these are of such a nature as to eliminate the public interest in criminal prosecution and if the degree of guilt does not present an obstacle. In particular, the following conditions and instructions may be applied:

    1.    to perform a specified service in order to make reparations for damage caused by the offence;

    2.    to pay a sum of money to a non-profit-making institution or to the Treasury;

    3.    to perform some other service of a non-profit-making nature;

    4.    to comply with duties to pay a specified amount in maintenance;

    5.    to make a serious attempt to reach a mediated agreement with the aggrieved person (perpetrator-victim mediation) thereby trying to make reparation for his offence, in full or to a predominant extent, or to strive therefor;

    6.    to participate in a social skills training course; or

    7.    to participate in a course pursuant to section 2b subsection (2), second sentence, or a driver’s competence course pursuant to section 4a of the Road Traffic Act.

    The public prosecution office shall set a time limit within which the accused is to comply with the conditions and instructions, and which, in the cases referred to in numbers 1 to 3, 5 and 7 of the second sentence, shall be a maximum of six months and, in the cases referred to in numbers 4 and 6 of the second sentence, a maximum of one year. The public prosecution office may subsequently revoke the conditions and instructions and may extend the time limit once for a period of three months; with the consent of the accused it may subsequently impose or change conditions and instructions. If the accused complies with the conditions and instructions, the offence can no longer be prosecuted as a misdemeanour. If the accused fails to comply with the conditions and instructions, no compensation shall be given for any contribution made towards compliance. Section 153 subsection (1), second sentence, shall apply mutatis mutandis in the cases referred to in numbers 1 to 6 of the second sentence. Section 246a subsection (2) shall apply mutatis mutandis.

    (2)   If public charges have already been preferred, the court may, with the approval of the public prosecution office and of the indicted accused, provisionally terminate the proceedings up until the end of the main hearing in which the findings of fact can last be examined, and concurrently impose the conditions and instructions referred to in subsection (1), first and second sentences, on the indicted accused. Subsection (1), third to sixth and eighth sentences, shall apply mutatis mutandis. The decision pursuant to the first sentence shall be given in a ruling. The ruling shall not be contestable. The fourth sentence shall also apply to a finding that conditions and instructions imposed pursuant to the first sentence have been met.

    (3)   The running of the period of limitation shall be suspended for the duration of the time limit set for compliance with the conditions and instructions.

    (4)   In the case referred to in subsection (1), second sentence, number 6, also in conjunction with subsection (2), Section 155b shall apply mutatis mutandis, subject to the proviso that personal data from the criminal proceedings that do not concern the accused may only be transmitted to the agency in charge of conducting the social skills training course insofar as the affected persons have consented to such transmission. The first sentence shall apply mutatis mutandis if an instruction to participate in a social skills training course is given pursuant to other criminal law provisions.

    Section 153c: Non-Prosecution of Offences Committed Abroad

    (1)   The public prosecution office may dispense with prosecuting criminal offences

    1.    which have been committed outside the territorial scope of this statute, or which an inciter or an accessory before the fact to an act committed outside the territorial scope of this statute has committed within the territorial scope thereof;

    2.    which a foreigner committed in Germany on a foreign ship or aircraft;

    3.    if in the cases referred to in sections 129 and 129a, in each case also in conjunction with section 129b subsection (1) of the Criminal Code, the group does not, or does not mainly, exist in Germany and the participatory acts committed in Germany are of lesser importance or are limited to mere membership.

    Offences for which there is criminal liability pursuant to the Code of Crimes against International Law shall be subject to Section 153f.

    (2)   The public prosecution office may dispense with prosecuting a criminal offence if a sentence for the offence has already been executed against the accused abroad, and the sentence which is to be expected in Germany would be negligible after taking the foreign sentence into account or if the accused has already been acquitted abroad by a final judgment in respect of the offence.

    (3)   The public prosecution office may also dispense with prosecuting criminal offences committed within, but through an act committed outside, the territorial scope of this statute, if the conduct of proceedings poses the risk of serious detriment to the Federal Republic of Germany or if other public interests of overriding importance present an obstacle to prosecution.

    (4)   If charges have already been preferred, the public prosecution office may, in the cases referred to in subsection (1), numbers 1 and 2, and in subsection (3), withdraw the charges at any stage of the proceedings and terminate the proceedings if the conduct of proceedings poses the risk of serious detriment to the Federal Republic of Germany, or if other public interests of overriding importance present an obstacle to prosecution.

    (5)   If criminal offences of the nature designated under section 74a subsection (1), numbers 2 to 6, and under section 120 subsection (1), numbers 2 to 7, of the Courts Constitution Act are the subject of the proceedings, such powers shall be vested in the Federal Public Prosecutor General.

    Section 154: Insignificant Secondary Penalties

    (1)   The public prosecution office may dispense with prosecuting an offence

    1.    if the penalty or the measure of reform and prevention in which the prosecution might result is not particularly significant in addition to a penalty or measure of reform and prevention which has been imposed with binding effect upon the accused for another offence, or which he may expect for another offence, or

    2.    beyond that, if a judgment is not to be expected for such offence within a reasonable time, and if a penalty or measure of reform and prevention which was imposed with binding effect upon the accused, or which he may expect for another offence, appears sufficient to have an influence on the perpetrator and to defend the legal order.

    (2)   If public charges have already been preferred, the court may, upon the application of the public prosecution office, provisionally terminate the proceedings at any stage.

    (3)   If the proceedings were provisionally terminated on account of a penalty or measure of reform and prevention already imposed with binding effect for another offence, the proceedings may be resumed, unless barred by limitation in the meantime, if the penalty or measure of reform and prevention imposed with binding effect is subsequently not executed.

    (4)   If the proceedings were provisionally terminated on account of a penalty or measure of reform and prevention which is to be expected for another offence, the proceedings may be resumed, unless barred by limitation in the meantime, within three months after the judgment imposed for the other offence has entered into force.

    (5)   If the court has provisionally terminated the proceedings, a court order shall be required for their resumption.

     
     
     

    Comentario

    Please note that this legislation was uploaded on 15 February 2019 and might, hence, not include amendments to the legislation after this date.