Base de datos de jurisprudencia

Delitos relacionados con drogas

Delitos

• Distribución/ entrega/ envío/ transporte

Palabras clave

• Telito de tráfico ilícito

Tráfico ilícito de migrantes

Delitos

• Facilitación de la entrada ilegal
• Beneficio económico u otro beneficio de orden material (para los traficantes de migrantes)

Método

• Tierra
• Mar

Agravantes

• Poner en peligro la vida o la seguridad de los migrantes objeto de tráfico ilícito

Trata de personas

Delitos

• Trata de personas (adultos)
• Trata de niños (menores de 18 años)

Actos realizados

• Captación/contratación
• Transporte
• Acogida
• Traslado

Medios utilizados

• Amenaza del uso de la fuerzo u otras formas de coercion
• Abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad

Fines de explotación

• Explotación de la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual

Palabras clave

• Explotación sexual comercial
• Trata de niños
• Trata Transnacional

Sentence 1081/2019

Resumen de los hechos

JF and JE, husband and wife, were both convicted of aggravated human trafficking and facilitating illegal entry. JF was also convicted of drug related offences.

The couple, in collaboration with organised criminal groups operating transnationally, were involved in the recruitment, transportation and harbouring of two Nigerian girls (victim1 and victim2), one of whom was a minor,  in order to employ them in the Italian prostitution market and profit from them financially. The victims’ journey from Nigeria to Italy involved the crossing of Niger and Libya and was organised and paid for by the defendants. The fee for transportation ranged from 15.000,00 to 25.000,00 euros, which the girls had to pay back through their work.   The victims were repeatedly subjected to physical violence at the hands of both defendants and were constantly threatened. Before leaving Nigeria, the victims were forced to undergo a voodoo ritual. This meant they believed that if they were to escape, not repay their debt or talk to the police they would be killed, or their families would be harmed. The defendants had different roles within the criminal activity.

JE took care of the recruitment of the girls, the voodoo rituals, the organisation of transport to Italy and payment to the criminal groups. She also acted as a ‘madame’, teaching the girls how to solicit customers and how much they should charge the clients. She was responsible for deflowering victim 1 with a banana and threatened the families of the victims after the police raided the house where they were staying and took them to secure accommodation.

JF took care of arranging transportation of the victims to Catania and personally pick up the victims and took them to the house he shared with his wife.  He was also in charge of the ‘bookkeeping’ and annotating the respective amounts received by the girls. Based on the testimony of both victims , the evidence collected through phone call surveillance and wiretapping of the prison meetings between JF and his wife, the claims of the defendants, who argued they only rented a room to the girls and knew nothing about their prostitution, were deemed to be false. On 7.10.2019 they were both convicted to 10 years imprisonment and immediate expulsion from Italy upon completion of the sentence.

Comentario y aspectos destacados

The perpetrators were a married couple.

JE, the wife, was four years older than her husband and was a principal defendant. She was also a prostitute, but she had stopped working due to her pregnancy. On the facts there is no mention of her being a victim of trafficking.

Based on the evidence JE, was particularly aggressive towards the victims and more prone to anger and violence than her male companion.

It is also worth noting that whilst sentencing, general mitigating circumstances invoked by the defence team were rejected on the basis that the actions of the defendants were particularly despicable and characterised by complete disregard towards the victims. Furthermore, by presenting unreasonable versions of the facts, the defendants demonstrated their complete lack of remorse.
Fecha de la Sentencia:
2019-10-09
Autor:
Eva Ford, as part of collaboration with Queen Mary University London

Palabras clave

Hechos:
Reclutamiento
Transporte
Translado
Acogida
Medio:
Amenaza o al uso de la fuerza u otras formas de coacción
Abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad
Forma de la Trata:
Transnacional
Sector en el que la explotación se lleva a cabo:
Explotación sexual comercial

Cuestiones transversales

Responsabilidad

Responsabilidad por

• Delito consumado

Base de responsabilidad

• Intención dolosa

Responsabilidad implica

• Delincuentes principales

Delincuente/Delito

Detalles

• Participa en el grupo delictivo organizado (Articulo 2(a) CTOC)
• Ocurrió a través de uno (o más) de las fronteras internacionales (transnacional)

Países interesados

Nigeria

Níger

Libia

Italia

Investigación

Incautación y decomiso

  • Base de condena:
    Decomiso basado en una condena
  • Observaciones

    Money: amount not specified. 
    Legal basis of confiscation: art.240 penal code
     

    Técnicas especiales de investigación

    • Vigilancia electrónica o de otro tipo

    Observaciones

    On the 20.04.2018 the local police headquarters received a call from the Carabinieri of Como, in which they reported the presence of an underaged Nigerian girl who had been forced into prostitution by a man named ‘Frank’ residing in XX XXX.
    The police raided the house and found JF and JE present at the scene, together with three girls, two of whom were in fact victim 1 and 2. The police also searched the house and found several condoms and other general contraceptives.
    The three girls were taken to the police station where they were interviewed.
    Following this, the girls were moved to secure facilities and the phones of the defendants were tapped.
    From the recorded conversations the defendants clearly feared their phones being tapped and hinted to their interlocutors to avoid certain topics.
    The defendants were taken into custody on the 11.08.2018 and from the 01.12.2018 the police proceeded to secretly monitor the couple’s meetings in prison. These meetings further supported the evidence against the defendants, who were involved in the sexual exploitation of the girls.
     

    Pruebas electrónicas

    ???caseLaw.crossCuttingIssues.electronicEvidence.details???

    • Pruebas electrónicas/Pruebas digitales

    Consideraciones de igualdad de género

    Detalles

    • Consideraciones relacionadas con el género
    • Mujeres como infractoras principales

    Información sobre el procedimiento

    Sistema jurídico:
    Derecho continental
    Última sentencia judicial:
    Tribunal de primera instancia
    Tipo de Proceso:
    Penal
    Los acusados fueron juzgados:
    juntos (juicio único)
     
     

    Víctima / Demandantes de primera instancia

    Víctima:
    Victim 1
    Sexo:
    Mujer
    Nacionalidad:
    nigeriano
    Edad:
    17
    Nacimiento:
    2002
    Víctima:
    Victim 2
    Sexo:
    Mujer
    Nacionalidad:
    nigeriano
    Edad:
    21
    Nacimiento:
    1998

    Acusado / Demandado de primera instancia

    Número de otros acusados :
    2
    Acusado:
    JF
    Sexo:
    Hombre
    Nacionalidad:
    nigeriano
    Edad:
    22
    Nacimiento:
    1997
    Husband of JE
    Acusado:
    JE
    Sexo:
    Mujer
    Nacionalidad:
    nigeriano
    Edad:
    26
    Nacimiento:
    1993
    Wife of JF

    Cargos/Acusaciones/Decisiones

    Acusado:
    JF
    Legislación/Código:

    Article 110, 81 paragraph, 601 subsection 1, 602 ter c. 1 letter a), b) and c) penal code and 4 L.146/06

    Detalles de cargos:
    Aggravated human trafficking 
    Both defendants, in complicity with other unidentified individuals residing in Libya and Nigeria, carried out various acts furthering the same criminal objective, by means of threats through voodoo rituals and abuse of positions of vulnerability, that is to say the recruitment, transportation and harbouring of victim 1 with the aim of sexually exploiting her. Aggravating factors relevant were the fact victim 1 was a minor, several forms of deprivation, various acts of violence and exposure to life threatening situations. Specifically, these relate to the numerous forms of violence perpetrated on victim 1 and the high risk of the boat used for the transportation sinking. 
    Additionally, the charge aggravated further by contribution to the commission of an offence carried out by an organised criminal group operating transnationally.
    Veredicto:
    Guilty
    Legislación/Código:
    Article 81 paragraph and 110 penal code and article 12, provisions 3 letter b) and 3-ter letter a) e b), Legislative decree 25 July 1998 and article 4 L. 146/06

    Detalles de cargos:
    Facilitating illegal immigration
    Both defendants, in complicity with other unidentified individuals residing in Libya and Nigeria, with the aim profiting by their actions , encouraged, financed, organised and implemented the illegal entry of  victim 1 into Italy taking advantage of the transportation, residence and embarkation services provided by traffickers in Libya. Aggravating factors were the exposure to life threatening situations given the conditions of the boats used for transport and the high risk of sinking; acting with the aim of recruiting victims to sexually exploit them; contribution to the commission of an offence carried out by an organised criminal group operating transnationally.
    Veredicto:
    Guilty
    Legislación/Código:

    Article 110, 81 paragraph, 601 subsection 1, 602 ter c. 1 letter a), b) and c) of penal code and 4 L.146/06

    Detalles de cargos:
    Aggravated human trafficking 
    Both defendants, in complicity with other unidentified individuals residing in Libya and Nigeria, carried out various acts furthering the same criminal objective, by means of threats through voodoo rituals and abuse of positions of vulnerability, that is to say the recruitment, transportation and harbouring of victim 2 with the aim of sexually exploiting her. Aggravating factors were several forms of deprivation, various acts of violence and exposure to life threatening situations. Specifically, these relate to the numerous forms of violence perpetrated on victim 2 and the high risk of the boats used for transportation sinking. 
    Additionally, the charge aggravated further by contribution to the commission of an offence carried out by an organised criminal group operating transnationally. 
    Veredicto:
    Guilty
    Legislación/Código:

    Article 81 paragraph and 110 penal code and article12, subsections 3 letter b) and 3-ter letter a) e b), Legislative decree 25 July 1998 e article 4 L. 146/06

    Detalles de cargos:
    Facilitating illegal immigration
    Both defendants, in complicity with other unidentified individuals residing in Libya and Nigeria, with the aim profiting by their actions, encouraged, financed, organised and implemented the illegal entry of  victim 2 in Italy taking advantage of the transportation, residence and embarkation services provided by traffickers in Libya. Aggravating factors were exposure to life threatening situations given the conditions of the boats used for transport and their high risk of sinking; acting with the aim of recruiting victims to sexually exploiting them; contribution to the commission of an offence carried out by an organised criminal group operating transnationally.
    Veredicto:
    Guilty
    Legislación/Código:

    Article 110, 81 penal code and  73 Legislative decree 309/90

    Detalles de cargos:
    Transport and supply of narcotic substances
    Defendant 1, JF, was charged with this offence on the basis that together with others, he took part in the transportation and supply of narcotic substances, specifically cocaine.
    Veredicto:
    Guilty
    Pena de prisión:
    10 años
    Indemnización/Pago a la víctima:
    7000  Euros 
    3000 to each victim, and 1000 to ‘Penelope’ Association for the Coordination of Social Solidarity. This is to be paid together with JE
    Multa/Pago al Estado:
    1200  Euros  To pay together with JE
    Otras sanciones:
    Immediate expulsion from Italy once the sentence has been served
    Acusado:
    JE
    Detalles de cargos:

    Please see above

    Veredicto:
    Guilty
    Pena de prisión:
    10 años
    Indemnización/Pago a la víctima:
    7000  Euro 
    3000 to each victim, and 1000 to ‘Penelope’ Association for the Coordination of Social Solidarity. This is to be paid together with JF
    Multa/Pago al Estado:
    1200  EUR 
    Legal fees to pay together with JF
    Otras sanciones:
    Immediate expulsion from Italy once the sentence has been served

    Tribunal

    Tribunale di Catania (N.1081/2019)

    Archivos adjuntos